The Vietnamese word "phải quấy" is a noun that translates to "right or wrong" in English. It refers to the concept of what is considered correct or incorrect, or the moral and ethical judgments we make about actions or behaviors.
You can use "phải quấy" in conversations to discuss moral dilemmas, ethical decisions, or to express opinions about various actions. It is often used in a context where you want to talk about what is right or wrong in a situation.
"Phải quấy" can be used in more complex discussions involving ethics, law, or philosophy. For instance: - "Luật pháp cần phải phân định rõ ràng giữa phải quấy." - Translation: "The law needs to clearly distinguish between right and wrong."
While "phải quấy" is commonly used, you might encounter related terms: - Phải (right): This word by itself means "right" or "correct." - Quấy (wrong): This word means "wrong" or "bad."
In some contexts, "phải quấy" can also refer to: - Judgment: The act of judging whether something is right or wrong. - Moral compass: The internal guide that helps a person decide right from wrong.
Some synonyms of "phải quấy" include: - Đúng sai: This also means "right or wrong." - Thiện ác: This means "good and evil," which can also imply moral distinctions.